IJF Versenyszabályok
SZERKESZTETTE: DR. ELEKI ZOLTÁN
FORDÍTOTTA: DR. ELEKI ZOLTÁN
GOSZTONYI BALÁZS
LEKTORÁLTA: VÁGI MIKLÓS
SÁGI JÓZSEF
ZRÍNYI NYOMDA
BUDAPEST, 2005.
|
Tartalom |
Oldal |
1. Cikkely |
A küzdelem helyszíne |
4 |
2. Cikkely |
Technikai berendezések |
6 |
3. Cikkely |
Judo öltözet (Judogi). |
8 |
4. Cikkely |
Higiénia. |
10 |
5. Cikkely |
Bírók és versenyszemélyzet. |
12 |
6. Cikkely |
A vezetőbíró helye és feladatai |
14 |
7. Cikkely |
Az oldalbírók helye és feladatai |
16 |
8. Cikkely |
Bírói jelzések |
18 |
9. Cikkely |
Helyzetmegítélés (érvényes küzdőfelület) |
26 |
10. Cikkely |
A küzdelem időtartama |
28 |
11. Cikkely |
Holtidő (Sono-mama/Mate). |
28 |
12. Cikkely |
Időjelzés (hangjelzés) |
28 |
13. Cikkely |
Leszorítás idő |
28 |
14. Cikkely |
Időjelzéssel egybeeső technikák |
28 |
15. Cikkely |
A mérkőzés kezdete |
30 |
16. Cikkely |
Lemenetel Newaza-ba (földharc) |
32 |
17. Cikkely |
A mate alkalmazása |
34 |
18. Cikkely |
Sono-mama |
36 |
19. Cikkely |
A küzdelem vége |
36 |
20. Cikkely |
Ippon |
38 |
21. Cikkely |
Waza-ari-awasete-Ippon |
38 |
22. Cikkely |
Sogo-gachi (összetett győzelem) |
40 |
23. Cikkely |
Waza-ari. |
40 |
24. Cikkely |
Yuko. |
42 |
25. Cikkely |
Koka. (Megszűnt) |
42 |
26. Cikkely |
Leszorítás |
44 |
27. Cikkely |
Tiltott akciók és büntetések |
46 |
28. Cikkely |
Távolmaradás és feladás |
50 |
29. Cikkely |
Sérülés, rosszullét, baleset |
51 |
30. Cikkely |
Versenyszabály által nem rögzített helyzetek |
53 |
|
Japán szakkifejezések |
54 |
|
Fontos tudnivalók |
60 |
|
Felhasznált irodalom |
64 |
|
|
Ü IJF VERSENYSZABÁLYZAT (2003) Û |
ELFOGADÁSRA KERÜLT: 2003. SZEPTEMBER 8. IJF KONGRESSZUS, JAPÁN OSAKA |
|
|
A küzdelem színhelyének legalább 14 x 14, legfeljebb 16 x 16 méteresnek kell lennie, és tatamival vagy ahhoz hasonló elfogadható, általában zöld színű anyaggal kell borítani.
A küzdelem színhelyét két zónára kell osztani, és különböző színű szőnyeggel kell kirakni. A két felület színe szabadon választható.
A belső terület a küzdőtér, mérete legalább 8 x 8, legfeljebb 10 x 10 méter. A veszélyzónán kívüli terület a biztonsági zóna, melynek 3 méter szélesnek kell lennie.
Egy-egy kb. 10 cm széles és 50 cm hosszú kék és fehér öntapadó csíkot kell felragasztani a küzdőtér közepére egymástól mintegy 4 méterre, melyek a versenyzők helyét hivatottak megjelölni a mérkőzés kezdetén, illetve befejezéskor. A kék megjelölés a vezetőbíró jobb oldalán, a fehér a bal oldalán legyen.
A küzdelem helyszínét rugalmas padlón vagy dobogón kell kialakítani. (ld. Függelék)
Amennyiben kettő vagy több küzdőtér van együttesen kialakítva, a közös biztonsági zónának 3-4 méter szélességűnek kell lennie.
A küzdőtér körül legalább 50 cm-es szabad területet kell hagyni. |
Függelék: 1. cikkely - A küzdelem helyszíne |
Az olimpiai játékokon, a világbajnokságokon, kontinens és IJF eseményeken a küzdőtérnek általában 8m × 8m méretűnek kell lennie.
Tatami
Többnyire a 2 x 1 méter a leggyakoribb méret, mely tatami préselt fűből vagy gyakrabban préselt habból készül.
A tataminak a talp alatt szilárdnak, ugyanakkor kellően rugalmasnak kell lennie, hogy tompítsa az esést (ukemi). A tatami borítása nem lehet csúszós, ugyanakkor túl érdes sem.
A tatami elemeket úgy kell elhelyezni, hogy közöttük ne legyenek rések, a szomszédos elemek illeszkedjenek egymáshoz, és oly módon legyenek rögzítve, hogy ne mozduljanak el.
Dobogó
A tatamit ajánlott dobogón elhelyezni, amit puha fából kell készíteni, 18 méteres oldalhosszúsággal, egyenlő magasságban, amely 1m-nél nem lehet több (általában 50 cm vagy kevesebb).
(Ha dobogót alkalmaznak, akkor a biztonsági zóna 4m szélességben ajánlott a küzdőtér körül.).
KÜZDŐTÉR
scoreboard – eredményjelző
scorers - táblakezelő
timers – időmérő
judge - oldalbíró
referee – vezetőbíró
blue conpetitor – kék versenyző
white competitor – fehér versenyző
contest area – küzdőtér
safety area – biztonsági zóna
|
||||||||||
a) Zászlók (Vezetőbíró) Egy kék és egy fehér zászlót használ a vezetőbíró az „Arany Pontért” folyó küzdelemben döntetlen esetén, amit a szőnyeg közelében, általában a titkári asztalon kell elhelyezni.
b/ Székek és oldalbírói zászlók Két könnyű széket kell elhelyezni a biztonsági zónán a küzdőtér egymással szemközti sarkaiban oly módon, hogy az ne zavarja a rálátást az eredményjelző táblára sem a bírók, sem a táblakezelők részéről. Egy kék és egy fehér zászlót kell elhelyezni a székeken az erre a célra rendszeresített zászlótokban (hátrafelé néz).
c/ Eredményjelző tábla Minden szőnyeghez két eredményjelző táblát kell elhelyezni a küzdőtéren kívül, mely vízszintesen jelzi a pontokat, nem magasabb, mint 90 cm, és nem szélesebb, mint 2 méter, olyan helyen, ahol könnyen látható a bírók, a versenybíróság és a nézők számára.
Büntetés esetén a vétkes versenyző oldalán a büntetést, ellenfelénél az ennek megfelelő pontértéket kell feltüntetni. (Lásd a példát a függelékben!)
Amennyiben elektromos eredményjelző berendezést használnak, kézi tábláknak is kell rendelkezésre állni tartalékként, illetve párhuzamos működtetés céljából.
d/ Időmérő órák Az alábbi időmérő órák szükségesek:
Amennyiben elektromos időmérőt használnak, egy óra használatos ellenőrző időmérésre. (lásd függelék)
e/ Zászlók (Időméréshez) Az időmérők az alábbi zászlókat használják:
Nem szükséges használni a sárga és zöld zászlókat, ha elektromos időmérés történik, de tartalékként az előbbi zászlóknak rendelkezésre kell állniuk.
f/ Időjelzés Gong vagy hasonló hangadó berendezés jelzi a bírók részére a küzdelemre vonatkozó időtartam leteltét.
g/ Kék és fehér Judogi A versenyzőnek kék illetve fehér Judogi-t, vagy övszalagot (legalább 5 cm szélesnek és olyan hosszúnak kell lennie, hogy egyszer körülérje a versenyző derekát, és az övszalag megkötése után az öv mindkét vége 20-30 cm-re lógjon a kötés alatt) kell viselnie küzdelem közben Az övszalagot a versenyzőnek a saját övük fölé kell kötni. Az egyik versenyzőnek kék, a másiknak fehér judo ruhát kell viselni. (Az elsőnek szólított versenyzőnek a kék, a másodiknak a fehér judogi-t kell viselnie). |
Függelék: 2. Cikkely – Technikai berendezések |
Az időmérők, táblakezelők és titkárok helye
A titkároknak, az időmérőknek és a táblakezelőknek a vezetőbíróval szemben kell elhelyezkedniük.
A nézők elhelyezése
A nézőknek legalább 3 méterre kell elhelyezkedniük a küzdelem színhelyétől.
Kézi időmérő órák és eredményjelző tábla
A tartalék kézi óráknak rendelkezésre kell állniuk azok számára, akiknek az időmérés a feladatuk, és a verseny előtt ellenőrizni kell működésüket.
Az eredményjelző tábláknak összhangban kell lennie az IJF által támasztott követelményekkel.
A kézi időmérésnek párhuzamosan kell működnie az elektromos berendezéssel, az elektromos tábla esetleges meghibásodása miatt. A kézi eredményjelző táblának tartalékként rendelkezésre kell állnia.
KÉZI EREDMÉNYJELZŐ TÁBLA
Példa a fentiekhez:
Kék waza-ari-t ért el, és két shido büntetést kapott.
Fehér a büntetéseknek köszönhetően yuko-t kapott.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A versenyzőknek a következő feltételeknek megfelelő Judogi-t kell viselni:
c) Elfogadható jelzések:
g) Női versenyzők kabát alatti viselete:
|
Függelék: 3. Cikkely - Judo öltözet (judogi) |
Amennyiben a versenyző Judogi-ja nem felel meg a szabályoknak, a vezetőbíró utasítására a versenyzőnek a lehető legrövidebb időn belül ki kell cserélnie öltözékét a szabályoknak megfelelőre.
A versenyző tartalék Judogi-ját az edzője magával hozhatja a küzdőtér melletti edzői székhez.
Hogy megbizonyosodjunk a versenyző kabátujjának előírás szerinti hosszúságáról, a vezetőbíró - amikor az ellenőrzést végzi - utasítja a versenyzőt, hogy emelje fel mindkét karját teljesen kinyújtva előre a váll szintjéig.
b) |
A kék Judogi hivatalos alapszíne (pantone numbers n°18-4051 és n°18-4039 számú között, illetve a TP pantone scale n°285 vagy n° 286 számúnak kell lennie. |
JUDOGI MÉRETEI
From 10 to 15 cm.= 10-től 15 cm-ig.
|
|||||||||
Az a versenyző, aki nem felel meg a 3. és 4. cikkelyben foglalt követelményeknek, elveszíti a versenyzéshez való jogát, és az ellenfele nyeri a küzdelmet Fushen-gachi-val, illetve a mérkőzés megkezdése után Kiken gachi-val a többségi elv alapján (3 bíró véleménye) (ld. 28. cikkely). |
|
|
A mérkőzést általában egy vezetőbíró és két oldalbíró irányítja a Bíróbizottság felügyeletével. A vezetőbíró és az oldalbírók munkáját az eredményjelző táblakezelők és az időmérők segítik.
A bírók öltözéke az adott rendezvény előírásainak megfelelő kell legyen.
A verseny szervezői által biztosítandó közreműködő személyzet: Az időmérőknek, listavezető titkároknak és eredményjelző tábla-kezelőknek, valamint a többi technikai közreműködőnek legalább 21 évesnek kell lenni, minimum 3 éves hazai bírói gyakorlattal kell rendelkezni, valamint kellő mélységben kell ismerniük a Versenyszabályzatot.
A verseny szervezőinek biztosítani kell azt, hogy a személyzet kellően fel legyen készítve. Legalább 2 személynek kell időméréssel foglalkoznia szőnyegenként, egy a mérkőzésidőt méri, a másik a leszorítás időt. Kívánatos egy harmadik személy közreműködése is az időmérésnél, aki ellenőrzi két társának tevékenységét, illetve korrigálja az esetleges hibákat.
A mérkőzésidőt mérő személy elindítja az órát, amikor "Hajime" vagy "Yoshi" vezényszót hall, és megállítja azt, amikor "Mate" vagy "Sono-mama" vezényszó hangzik el.
A leszorítás idejét mérő személy elindítja az órát, ha "Osaekomi"-t hall, megállítja "Sono-mama" vezényszónál, és ismét elindítja "Yoshi" elhangzásakor. Ha "Toketa", vagy „Mate” hangzik el, leállítja az órát, és jelzi a vezetőbírónak, hogy hány másodperc telt el az érvényes leszorításban. Ha leszorítás közben megállapítja, hogy eltelt 25 másodperc, hangjelzéssel jelez. 20 másodperc elteltével kell az érvényes leszorítás végét jelezni, ha a leszorító versenyző már ért el Waza-ari technikát, vagy a leszorított versenyzőnek 3 Shido büntetése van.
A leszorítás időt mérő személynek fel kell emelnie a zöld zászlót a küzdelem ideje alatt, ha hallván az „Osaekomi”, vagy „Yoshi” vezényszót, elindítja az órát. Le kell engednie a zászlót, ha „Toketa”, „Mate”, vagy „Sono-mama” vezényszót hallva megállítja az órát, illetve ha a leszorítási idő letelt.
A mérkőzésidőt mérő időmérő sárga zászlót emel a magasba, ha megállította az órát a "Mate" vagy "Sono-mama" vezényszavaknál és csak akkor engedi le a zászlót, ha "Hajime" vagy "Yoshi" vezényszó elhangzása után újból elindítja az órát.
A mérkőzésidő leteltekor az időmérő hangjelzéssel jelzi a mérkőzés végét a bírók részére (lásd.10,, 11. és 12. cikkelyek).
Az eredményjelző táblát kezelőknek biztosítaniuk kell, hogy a vezetőbírói jelzéseket korrektül vezessék fel a táblákra a mérkőzés állásának jelzésére.
Fentieken kívül szükség van egy titkárra is, aki adminisztratív úton követi az eseményeket a verseny folyamán.
Elektromos jelzőrendszer használata esetén is a fent ismertetett eljárást kell alkalmazni. Mindig biztosítani kell, hogy a kézi berendezések rendelkezésre álljanak. |
|
|
A vezetőbírónak általában küzdőtéren belül kell tartózkodnia. A vezetőbíró vezeti a mérkőzést, és felel a bíráskodásért. Neki kell biztosítania, hogy a döntések helyesen legyenek rögzítve.
A vezetőbírónak a mérkőzést megelőzően meg kell győződnie, hogy minden rendben van. (küzdelem helyszíne, technikai berendezések, judo ruha, higiénia, technikai személyzet stb..)
Ha a vezetőbíró bejelenti egy technika értékelését, úgy kell helyezkednie a versenyzők szem elől tévesztése nélkül, hogy jelzése alatt láthassa az akció megítélésében kedvezőbb pozícióban lévő oldalbíró esetleges ellenvéleményét.
Ha mindkét versenyző Newaza helyzetben van, arccal a szőnyeg széle felé, a vezetőbíró követheti az akciót a biztonsági zónáról.
A mérkőzés előtt megvan a lehetősége a bírók számára annak, hogy megismerkedjenek az időjelző berendezés hangjával, mely az általuk vezetendő mérkőzés szőnyegénél működik, továbbá az orvos illetve az egészségügyi személyzet helyével.
A küzdőtér általános szemrevételezésekor a vezetőbírónak és az oldalbíróknak biztosítaniuk kell, hogy a szőnyeg felület tiszta és jó állapotban legyen, ne legyenek rések a tatami elemek között, az oldalbírók székei megfelelő helyen legyenek, és a versenyzők mindenben feleljenek meg a Versenyszabályzat 3. és 4. cikkelyében foglalt követelményeknek.
A bíróknak arról is meg kell győződni, hogy a küzdőtér mellett helyet foglaló nézők, közreműködők vagy fotósok ne zavarják a versenyzőket, illetve ne veszélyeztessék a versenyzők testi épségét. |
|
|
Az oldalbírók a vezetőbíró munkáját segítik, egymással szemben ülnek a küzdőtér két szemközti sarkánál. Mindkét oldalbíró meghatározott jelzésekkel köteles közölni ellenvéleményét a vezetőbíró ítéletével szemben a technikák értékelésével és a kirótt büntetéssel kapcsolatban.
Amennyiben a vezetőbíró magasabbra értékel egy technikát, vagy súlyosabbnak minősít egy tiltott cselekedetet, mint a két oldalbíró, a vezetőbírónak kell ítéletét a magasabb oldalbírói ellenvéleményre módosítani.
Amennyiben a vezetőbíró alacsonyabbra értékel egy technikát, vagy enyhébbnek minősít egy tiltott cselekedetet, mint a két oldalbíró, a vezetőbírónak kell ítéletét az alacsonyabb oldalbírói ellenvéleményre módosítani.
Ha az egyik oldalbíró ellenvéleménye magasabb , a másiké pedig alacsonyabb értékű mint a vezetőbíróé, úgy a vezetőbíró ítélete marad érvényes.
Amennyiben mindkét oldalbíró ellenvéleményt nyilvánít, de a vezetőbíró nem veszi észre a jelzésüket, az oldalbíróknak fel kell állni a helyükről, jelzésük megtartásával, mindaddig, míg a vezetőbíró észre nem veszi és nem korrigálja az ítéletet.
Ha néhány másodperc múlva sem veszi észre a vezetőbíró a jelzést, a hozzá közelebb álló oldalbírónak hozzá kell lépnie azonnal, és fel kell hívnia a vezetőbíró figyelmét a többség döntésére.
Szőnyeg széli helyzetben az oldalbíró köteles a megfelelő jelzéssel jelezni, hogy az akció kint volt, vagy bent.
Esetleg szükségessé válhat tanácskozás, ha a vezetőbíró vagy valamelyik oldalbíró olyan eseménynek volt tanúja, amit a többiek nem láthattak, és az módosíthatja a döntést.
Az oldalbírók feladatát képezi az is, hogy folyamatosan ellenőrizzék az eredményjelző tábla kezelőinek munkáját, helyesen vannak-e rögzítve a vezetőbíró ítéletei.
Amennyiben egy versenyzőnek rövid időre el kell hagynia a küzdőteret a vezetőbíró által indokoltnak ítélt esetben, az egyik oldalbírónak el kell kísérnie a versenyzőt, nehogy a távollét alatt szabálytalanság történjen. A távozási engedély csak alapos indok esetén adható meg (pl. a szabályoknak nem megfelelő Judogi cseréje esetén).
A vezetőbíró és az oldalbírók elhagyhatják a küzdőteret, ha különböző okok miatt szünet áll be a verseny folytatásában.
Az oldalbíróknak úgy kell ülniük a széken, hogy lábaik kissé nyitottan a szék előtt legyenek, talpuk a szőnyegen, kezük pedig tenyérrel lefelé a combok belső részén helyezkedjenek el.
Ha az oldalbíró észreveszi, hogy az eredményjelző táblán feltüntetett adatok hibásak, jeleznie kell ezt a vezetőbírónak.
Az oldalbírónak szükség esetén gyorsan fel kell állni a székről, és azzal együtt elhagyni helyét olyan szituációban, mikor helyzete a versenyzők testi épségét veszélyezteti.
Egy akciónál az oldalbíró véleménye nem előzheti meg a vezetőbíró ítéletét.
A szőnyeg szélén végrehajtott akcióknál azonnal jeleznie kell az oldalbírónak, hogy az akció bent volt (Jonai), vagy kint (jogai).
Amennyiben egy versenyzőnek valamilyen ruhadarabját cserélni kell a küzdőtéren kívül, és a szőnyegbírók között nincs a versenyzővel azonos nemű, akkor a szervezőbizottság által kijelölt közreműködőnek kell elkísérni a versenyzőt.
Amennyiben egy szőnyegen áll a verseny, az érintett oldalbírónak el kell távolítania székét a szőnyegről, hogy az a szomszédos szőnyegen küzdőkre ne jelentsen sérülésveszélyt. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) A Vezetőbíró jelzései
A felsorolt esetekben a vezetőbírónak az alábbi jelzéseket kell alkalmaznia:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ha nem egyértelmű a döntés, a vezetőbíró (ítéletének bejelentése után) a kék vagy fehér szalagra mutathat (a versenyzők kiindulási helyei) akció vagy büntetés esetén.
Ha várhatóan hosszabb ideig szünetel egy küzdelem, a bíró nyitott tenyérrel felfelé a kiindulási pontra mutatva jelezheti a versenyzőnek, hogy az térdelőülésben (seiza) helyet foglalhat.
Yuko és Waza-ari jelzéseknél a karmozgás mell előtt keresztezett pozícióból induljon a jelzésnek megfelelő véghelyzetbe .
Koka (Megszűnt), Yuko és Waza-ari jelzések alkalmazásánál a vezetőbírónak kis fordulatot kell tenni, hogy a jelzés egyértelműen látható legyen az oldalbírók számára. A fordulat közben azonban a vezetőbírónak nem szabad szem elől téveszteni a versenyzőket.
Amennyiben mindkét versenyző büntetést kap, úgy azokat külön-külön kell kiróni (a bal oldali versenyeznek a bal mutatóujjal, a jobb oldali versenyzőnek a jobb mutatóujjal).
Amennyiben egy ítéletet korrigálni kell, a hibás jelzés törlése után azonnal be kell mutatni az érvényes ítéletet.
Egy technika vagy büntetés visszavonásakor nem kell hangosan bejelenteni a visszavont értéket vagy büntetést.
Minden jelzést legalább 3-5 másodpercig meg kell tartani.
A győztes kihirdetésekor a vezetőbírónak vissza kell térnie a küzdelem kezdetén elfoglalt helyére, egy lépést kell előre lépnie, majd kihirdetni a győztest és visszalépnie.
b) Az oldalbírók jelzései:
|
|
|
A küzdelmet a küzdőtéren kell megvívni. Álló helyzetben a dobástechnika érvényesnek tekintendő, ha megkezdésekor mindkét versenyző az érvényes küzdőfelületen tartózkodik.
Semmilyen állásban alkalmazott technika nem tekinthető érvényesnek, ha megkezdése előtt egyik vagy mindkét versenyző küzdőtéren kívül kerül. Az a versenyző tekintendő a küzdőtéren kívüli pozícióban lévőnek, aki akárcsak egyik lábával, térdével vagy kezével elhagyja az érvényes küzdőfelületet álló helyzetben.
Földharc helyzetben a küzdelem mindaddig folytatható, amíg bármely versenyző valamelyik testrésze érinti az érvényes szőnyegfelületet.
Szőnyeg széli Osaekomi helyzetben - amennyiben csak az egyik versenyző egyetlen testrésze érinti az érvényes szőnyegfelületet, és mozgás közben a kontaktus megszakad az érintkező testrész és az érvényes szőnyegfelület között - a vezetőbírónak "Mate"-t kell mondania.
A mérkőzés kezdete után a versenyzők csak a vezetőbíró engedélyével hagyhatják el a küzdelem színhelyét. Erre engedélyt csak olyan indokolt esetben adhat, mint például a Judogi cseréje, amennyiben az nem felel meg a 3. Cikkely követelményeinek - elszakadt vagy elszennyeződött. |
|
||||||||
A világbajnokságokon és olimpiai játékokon a küzdelem időtartama:
Minden versenyzőnek joga van ahhoz, hogy egy mérkőzés előtt 10 percet pihenjen.
|
||||||||
|
||||||||
A "Mate" és a "Hajime" illetve a "Sono-mama" és a "Yoshi" között eltelt idő nem számít bele a küzdelem idejébe.
|
||||||||
|
||||||||
Az előírt mérkőzésidő végét gong, vagy egyéb hasonló hangjelzés jelzi a vezetőbíró számára.
|
||||||||
|
||||||||
Egy 15 másodpercnél rövidebb leszorítást Kinsa-nak (egypontos akció) kell tekinteni.
|
||||||||
|
||||||||
Az időjelzéssel egyidőben elkezdett technikákat érvényesnek kell tekinteni.
Amennyiben az Osaekomi bejelentése egyidőben történik az időjelzéssel, a leszorítás érvényes, és egészen Ippon-ig tart, vagy amíg „Toketa"-t vagy „Mate”-t nem jelent be a vezetőbíró.
|
Függelék: 10. Cikkely – A küzdelem időtartama |
A küzdelmi időt és a lebonyolítási formát versenykiírásban kell meghatározni.
A vezetőbírónak a verseny kezdete előtt informálódnia kell a szőnyegén sorra kerülő mérkőzések küzdelmi idejéről, mielőtt a küzdőfelületre lép
Függelék: 12. Cikkely – Időjelzés (hangjelzés) |
Amennyiben egyszerre több szőnyegen zajlik a verseny, szőnyegenként differenciált hangjelzést kell alkalmazni.
Az időjelzésnek elég hangosnak kell lenni ahhoz, hogy a nézőtéri zaj ne nyomja el.
Függelék: 13. Cikkely – Leszorítás idő |
Amennyiben az Osaekomi bejelentése egyidőben történik a mérkőzés végét jelző gonggal, vagy a hátralévő mérkőzésidő kevesebb, mint a teljes leszorítás idő, a küzdelmet folytatni kell mindaddig, amíg az érvényes leszorítás Ippon (vagy azzal egyenértékű) nem lesz, vagy a vezetőbíró "Mate"-t vagy "Toketa"-t nem jelent be.
Függelék: 14. Cikkely - Időjelzéssel egybeeső technikák |
A gong (vagy egyéb időjelző eszköz, ami a mérkőzés végét jelzi) hangja után alkalmazott bármely technika érvénytelen attól függetlenül, hogy a vezetőbíró mondott-e "Sore-made"-t.
Noha a gonggal egyidőben alkalmazott technika érvényes, amennyiben a vezetőbíró úgy dönt, hogy az alkalmazott technika eredményessége nem tűnt ki azonnal, "Sore-made"-t jelent be
|
|
A küzdelemcsoport 3 bírója a szőnyegre érkezve a küzdőtér szélén (középen), együtt meghajlással üdvözli a Joseki-t mielőtt elfoglalná helyét.
Amikor a 3 bíró befejezi tevékenységét, ugyancsak együttes meghajlással üdvözlik a Joseki-t, mielőtt elhagyják a szőnyeget.
A versenyzőknek minden mérkőzés előtt és után meg kell hajolniuk a küzdelem színhelyének szélén. Ezután a versenyzők a saját oldalukon, a biztonsági zónán haladnak a küzdőtér közepéig (az elsőnek szólított versenyző a bíró jobb, a másodiknak szólított a bal oldalán) és szembefordulnak egymással. A bíró jelzésére belépnek a kezdő pozícióba és egyszerre meghajolnak egymás felé, majd bal lábbal előrelépnek. A mérkőzés végén, miután a három bíró kihirdette a győztest, jobb lábbal hátralépnek és meghajolnak egymás felé.
A versenyzők meghajlással üdvözölhetik egymást, amikor megérkeznek, a küzdőtérre, vagy elhagyják azt, de ez nem kötelező. (Lásd üdvözlési ceremónia)
A küzdelem minden esetben állásharcban kezdődik (lásd. Függelék: „Hajime előtt mindennek rendben kell lenni".)
Csak a Bíró Bizottság tagja szakíthatja meg a küzdelmet.(Lásd: 17. Cikkely)
Mielőtt a versenyzők a küzdőtérre érkeznek, a vezetőbírónak és az oldalbíróknak már kezdésre készen kell lenniük. A vezetőbíró középen helyezkedik el, két méterre a versenyzők kezdőhelyei közötti egyenestől, szemben az eredményjelző berendezést kezelő asztallal.
Nagyon fontos, hogy az üdvözlés megfelelően történjen! Amikor a versenyzők elfoglalják egymással szemben a kezdő pozíciót, szabályosan kell meghajolniuk a vezetőbíró szigorú ellenőrzése mellett, megismételve ezt a mérkőzés végén. Ha a versenyzők nem hajolnak meg, a vezetőbírónak fel kell szólítania őket a helyes végrehajtásra. Minden meghajlásnál kb. 30 fokos szögben kell előrehajolni.
A küzdelem elindítása előtt a versenybírónak meg kell győződnie arról, hogy "minden rendben van", küzdőtér, berendezések, öltözékek, higiénia, versenyszemélyzet stb.
|
|
|||||||||||
A versenyzők állásharcból csak az alábbi esetekben kezdhetnek Newaza-t (földharc). Amennyiben az alkalmazott technika nem folyamatos, a vezetőbírónak jogában áll további állásharcra utasítani a versenyzőket:
Amennyiben egy versenyző ellenfelét a 16. Cikkelyben foglaltakkal ellentétesen Newaza-ba lerántja, és a lerántott versenyző nem kerül kedvezőbb pozícióba, a vezetőbírónak azonnal "Mate”-t kell mondania és Shido-val kell büntetnie a 27. cikkely 5. alpontjában foglaltakat megsértő versenyzőt.
Amennyiben egy versenyző ellenfelét a 16. cikkelyben foglaltakkal ellentétesen Newaza-ba lerántja, és a lerántott versenyző kedvezőbb pozícióba kerül, a küzdelem tovább folytatódhat, de a bírónak Shido-val kell büntetnie a 27. cikkely 5. pontjában foglaltakat megsértő versenyzőt. |
|
|||||||||||||||||||||
A vezetőbíró Mate-t (állj) jelent be a következő esetekben abból a célból, hogy a küzdelmet megállítsa, majd Hajime (rajta) vezényszóval ad utasítást a folytatásra:
A vezetőbíró nem veszítheti szem elől a versenyzőket a „Mate" elhangzása után, mert a versenyzők esetleg nem hallották a vezényszót, és folytatják a küzdelmet.
Szőnyegszéli helyzetben a vezetőbíró nem mondhat Mate-t mielőtt egyik, vagy mindkét versenyző elhagyta az érvényes küzdőfelületet, hacsak veszélyhelyzet nem áll fenn.
A vezetőbíró nem mondhat Mate-t, ha egy versenyző pihenni akar (pl.: leszorítás, fojtás vagy karfeszítés után).
A vezetőbírónak Mate-t kell mondania, ha az arccal a szőnyeg felé lévő versenyzőnek, a hátán függő ellenfelével sikerül félig álló pozícióba felemelkednie úgy, hogy kezei nem érintik a szőnyeget, jelezve, hogy ellenfele elvesztette felette gyakorolt kontrollját.
Ha a vezetőbíró tévesen mond Mate-t Newaza-ban, és a versenyzők emiatt szétválnak, ha szükséges, a bírók a többség elve alapján dönthetnek úgy, hogy a versenyzőket visszahelyezik a Mate előtti pozíciójukba, és innen folytatódik a küzdelem. Ezzel a kedvezőbb pozícióban levő versenyző számára a tévedés orvosolható.
A Mate elhangzása után a versenyzőknek haladéktalanul vissza kell térniük a küzdelem kezdetén elfoglalt helyükre.
Ha a vezetőbíró Mate-t mondott, a versenyzőnek (versenyzőknek) vissza kell állniuk a helyükre (pl.: ruhaigazításhoz), vagy leülhetnek, ha hosszabb holtidő várható. Más testhelyzetet csak akkor vehet fel a versenyző, ha orvosi beavatkozás közben az szükséges.
A vezetőbírónak Mate-t kell mondania az orvos behívásakor, ha azt valamelyik versenyző, vagy maga az orvos kéri, illetve ha a vezetőbíró azt szükségesnek ítéli meg. (Lásd 29. Cikkely) |
|
|
Minden olyan esetben, amikor a vezetőbíró úgy látja szükségesnek, hogy intézkedése közben a versenyzők pozíciója ne változzon, Sono-mama bejelentést tesz. Sono-mama közben a versenyzők nem változtathatják meg pozíciójukat, miközben a vezetőbíró intézkedik, vagy büntetést ró ki, utóbbi esetben a büntetésben nem részesülő versenyző nem veszíti el kedvező küzdelmi pozícióját. A küzdelem a Yoshi vezényszó elhangzása után folytatódik. Sono-mama csak földharcban (Newaza) alkalmazható.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A vezetőbíró Sore-made-t jelent be, és a küzdelemnek véget vet:
Sono-mama bejelentése után a vezetőbírónak figyelemmel kell lennie arra, hogy semmi változás ne történjen a versenyzők helyzetében, vagy fogásában.
Amennyiben Newaza közben egy versenyző megsérül, szükség esetén a vezetőbíró mondhat Sono-mama-t, és az ápolás időtartamára a versenyzők elhagyhatják pozíciójukat, de az orvosi közbeavatkozás után a versenyzőknek vissza kell térniük a Sono-mama bejelentésekor elfoglalt pozíciójukba, és csak ezután folytatódhat Yoshi-val a küzdelem.
A "Sore-made" bejelentése után a vezetőbírónak nem szabad szem elől téveszteni a versenyzőket, mivel azok esetleg nem hallották a bejelentést, és folytatják a küzdelmet.
Az eredmény kihirdetését megelőzően, szükség esetén, a vezetőbíró utasítsa a versenyzőket öltözékük megigazítására.
Minden egyes „Arany pont” mérkőzést megelőzően, az eredményjelző táblát le kell nullázni és a mérkőzésidőt mérő órát, újra kell indítani.
Az „Arany pont” mérkőzésen, ha az egyik versenyző leszorítja ellenfelét, a vezetőbírónak engednie kell, hogy a leszorítás 25 másodpercig (Ippon) tartson, vagy Toket-ig, ill. Mate-ig, vagy amíg az egyik versenyző eredményesen véghez nem visz egy Shime-waza (fojtás), vagy Kansetsu-waza (karfeszítés) technikát. Ebben Egyes esetekben fontos lehet az elért pont.
Ha az „Arany pont” mérkőzésen valamely versenyző direkt Hansoku-make büntetést kap, úgy a szabályoknak megfelelően ki kell zárni őt a verseny további küzdelmeiből. (mint normál esetben)
Miután a vezetőbíró kihirdette az ítéletet, a versenyzőknek egy lépést kell hátrafelé tenni a felragasztott kék és fehér szalagcsíkok mögé, meg kell hajolniuk egymás felé, és elhagyni a küzdőteret.
Ha a vezetőbíró és az oldalbírók elhagyták a küzdőteret, nincs lehetőség a vezetőbíró által kihirdetett végeredmény (döntés) megváltoztatására.
Ha a vezetőbíró tévedésből a vesztest hirdetné ki győztesnek, az oldalbíróknak biztosítani kell, hogy hibás döntését megváltoztassa, mielőtt a vezetőbíró és az oldalbírók elhagynák a küzdelem színhelyét.
Minden akció és döntés, amelyet a bírók a többség elvének betartásával hoztak, végleges és megfellebbezhetetlen.
|
|
||||||||||
A vezetőbíró abban az esetben értékelhet Ippon-ra egy technikát, ha teljesültek az alábbi kritériumok:
Ippon-nal egyenértékű: amennyiben egy versenyző Hansoku-make büntetést kap, ellenfelét győztesnek kell kihirdetni.
Ha mindkét versenyző egyszerre ér el Ippon-t (Lásd 19 Cikkely (f) (4))
Ha egy versenyző egy mérkőzésen egy második Waza-ari-t ér el (ld. 23. cikkely), a vezetőbírónak "Waza-ari-awasate-ippon"-t kell bejelentenie (két Waza-ari Ippon-nal egyenértékű.
Együtt, egyidőben végrehajtott technikáknál, amikor a versenyzők egyszerre esnek a szőnyegre, és a vezetőbíró valamint az oldalbírók nem tudják megállapítani, hogy melyik versenyző javára ítéljenek, egyik technikát sem kell értékelni.
Ha a vezetőbíró tévesen mond Ippon-t Newaza-ban, és a versenyzők már szétváltak, a bírók a többség elve alapján dönthetnek úgy, hogy a szétvált versenyzőket visszahelyezik Ippon előtti pozíciójukba, és innen folytatódik a küzdelem. Ezzel az előnyösebb helyzetben lévő versenyző számára a tévedés orvosolható.
Ha egy versenyző szándékosan hídba esik, miközben ellenfele dobástechnikát hajt végre (a szőnyegre érkezéskor csak a feje és mindkét talpa érik a talajt), akkor bár nem teljesülnek azok a kritériumok, amelyek az Ippon-hoz szükségesek, a vezetőbírónak mégis Ippon-t, vagy bármely más értéket kell ítélni, aminek elsődleges célja az, hogy ne ösztönözze a versenyzőket a dobás ily módon történő védésére.
Ha a tori ellenfelét egy Kansetsu-waza segítségével dobja meg, a technikát nem lehet ponttal jutalmazni, nem tekinthető dobásnak az akció. d/ Az Olimpiai Játékokon, Világbajnokságokon, kontinentális bajnokságokon és az IJF rendezvényein a szabályokat az itt leírtak szerint kell alkalmazni. Az országos versenyeken szükség esetén megengedett a szabályok módosítása a versenyzők biztonsága érdekében. Például kisebb jelentőségű versenyeken megengedhető, hogy a bíró Ippon-t jelentsen be, ha a Shime-waza vagy Kansetsu-waza eredményessége biztosan megítélhető, vagy akár meg is tilthatják ezek alkalmazását.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
A vezetőbíró az alábbi esetekben jelent be Sogo-gachi-t:
Ha mindkét versenyző egyszerre ér el Sogo-gachi-t (Lásd 19. Cikkely (f) (4)). |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
A vezetőbíró abban az esetben értékelhet Waza-ari-ra egy technikát, ha teljesülnek az alábbi kritériumok:
Waza-ari-val egyenértékű: ha egy versenyzőt harmadszor is (3) Shido-val büntetnek, ellenfele Waza-ari-t kap automatikusan.
Noha az Ippon három kritériuma - egyértelműen a hátára dobni erővel és gyorsasággal - teljesül pl.: olyan dobástechnikánál, mint a Tomoe-nage, de közben törés következik be a dobásban, Waza-ari a legmagasabb érték, aminek minősíthető. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
A vezetőbíró abban az esetben értékelhet Yuko-ra egy technikát, ha teljesülnek az alábbi kritériumok:
Yuko-val egyenértékű: ha egy versenyzőt másodszor is (2) Shido-val büntetnek, ellenfele Yuko értékű akciópontot kap automatikusan.
A vezetőbíró abban az esetben értékelhet Koka-ra egy technikát, ha teljesülnek az alábbi kritériumok:
Koka-val egyenértékű: ha egy versenyzőt Shido-val büntetnek, ellenfele Koka értékű akciópontot kap automatikusan.
Bármennyi Yuko-t is ér el egy versenyző, az nem ér fel egy Waza-ari-val. Valamennyi Yuko felvezetésre kerül az eredményjelző táblára |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Bármennyi Koka-t is ér el egy versenyző, az nem ér fel egy Yuko-val, vagy Waza-ari-val. Valamennyi Koka felvezetésre kerül az eredményjelző táblára
Ha egy versenyző ellenfelét hasára, térdére/térdeire, karjára/karjaira, könyökére/könyökeire dobja, ezek csak egyszerű támadásnak minősülnek. Hasonlóképpen egy maximum 9 másodpercig tartó érvényes leszorítás is csak egy támadással egyenértékű. |
|
|||||||||||
A vezetőbíró abban az esetben jelenthet be leszorítást, ha véleménye szerint az alkalmazott technikánál az alábbi kritériumok mind teljesülnek:
Ha egy versenyző kontrollja nem szakad meg, miközben leszorítás-technikáját változtatja, a leszorítás idő mérése tovább folyik mindaddig, míg Ippon (vagy azzal egyenértékű), Toketa vagy Mate nem lesz.
Amennyiben Osaekomi közben tori büntetendő cselekményt követ el, a vezetőbírónak Mate-t kell mondania, a versenyzőket vissza kell rendelni a kiinduló helyükre, ki kell róni a büntetést (és az érvényes Osaekomi-nak megfelelő értéket be kell jelenteni), majd Hajime-vel folytatni kell a küzdelmet.
Amennyiben Osaekomi közben Uke büntetendő cselekményt követ el, a vezetőbírónak Sono-mama-t kell mondania, ki kell rónia a büntetést, majd a küzdelem (leszorítás) Yoshi vezényszóra folytatódik. Amennyiben Hansoku-make a döntés, a vezetőbíró Sono-mama-t jelent be, majd az oldalbírókkal történt konzultáció alapján Mate-t mond, és a versenyzőket visszarendeli a kiinduló helyükre, kirója a Hansoku-make büntetést és Sore-made-t jelent be.
Amennyiben mindkét oldalbíró azonos véleményen van, hogy az Osaekomi helyzet bekövetkezett, de a vezetőbíró még nem jelentette be a leszorítást, az oldalbíróknak "leszorítás" jelzést kell mutatniuk, és a vezetőbírónak azonnal be kell mondania az Osaekomi-t a többség elve alapján.
Szőnyeg széli Osaekomi-nál a vezetőbírónak Mate-t kell mondani, ha egyik versenyző valamely testrésze érintkezik az érvényes szőnyegfelülettel, de közben attól elszakad, és a levegőbe emelkedve megszakad érintkezése az érvényes szőnyegfelülettel.
Toketa-t kell bejelenteni, ha Osaekomi közben Uke-nak sikerül Tori lábát ollóba fogni kívülről, vagy belülről.
Abban az esetben, ha Uke háta nem érintkezik a szőnyegfelülettel Osaekomi közben (pl. hidal), de tori ellenőrzése változatlan, a leszorítás folytatódik. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Tiltott cselekedetek ’enyhe’ (Shido) és ’súlyos’ (Hansoku-make) szabálysértésre oszthatók.
ENYHE SZABÁLYSÉRTÉS: A vétkes versenyző Shido büntetésben részesül. SÚLYOS SZABÁLYSÉRTÉS: Az vétkes versenyző Hansoku-make büntetésben részesül.
A vezetőbíró Shido vagy Hansoku-make büntetéseket róhat ki a szabálysértés súlyosságának megfelelően.
A második, vagy harmadik Shido büntetés megítélésekor az ellenfélnek automatikusan fell kell tüntetni a megfelelő akciópontot. Az előző büntetésért kapott pont törlésre kerül, és azonnal a következő fokozatú akciópont kerül feljegyzésre.
Direkt (közvetlen) Hansoku-make büntetés kiszabása esetén az ebben a büntetésben részesülő versenyzőt ki kell zárni a verseny további küzdelmeiből és a mérkőzést be kell fejezni a 19. Cikkely (d) pontja alapján. (Lásd Függelék)
Valahányszor büntetést ró ki a vezetőbíró, annak okát egy egyszerű mozdulattal jeleznie kell.
Egy büntetést ki lehet osztani a Sore-made elhangzása után is, a mérkőzésidőn belül elkövetett tiltott cselekedetért, vagy kivételes esetben a mérkőzés végét jelző szignál után elkövetett komoly szabálytalanság esetén, ha a végeredmény még nem lett kihirdetve.
SHIDO (Enyhe szabálysértések csoportja)
(a) Shido-val büntetendő minden versenyző, aki elkövette az alábbi enyhe szabálysértések valamelyikét:
A vezetőbírónak és az oldalbíróknak jogukban áll a szándéknak és a mindenkori helyzetnek megfelelően kiróni a büntetéseket a sport érdekeinek szem előtt tartásával.
Amikor a vezetőbíró eldöntötte a büntetés kiszabását (kivételt a Newaza-ban a Sono-mama esete képez), azonnal félbe kell szakítania a küzdelmet, a versenyzőnek vissza kell állnia a kezdő pozícióba, és be kell jelentenie a büntetést, miközben mutatóujjával a vétkes versenyző/versenyzők felé mutat.
Hansoku-make büntetés kihirdetése előtt a vezetőbírónak konzultálnia kell a két oldalbíróval és véleményüket a többségi elv alapján kell meghozniuk. Ha mindkét versenyző egy időben követ el szabálysértést, mindkettőt büntetni kell az elkövetett szabálytalanság súlyának megfelelő büntetéssel.
Ha már mindkét versenyző kapott három-három Shido-t, és mindketten újabb szabálysértést követtek el, mindkettőt Hansoku-make-val kell büntetni. Földharcban kiadandó büntetés esetén követni kell az Osaekomi-nál meghatározottakat (lásd 26. Cikkely Függelék 2. és 3. bekezdés).
HANSOKU-MAKE (Súlyos Szabálysértések Csoportja)
(b) Hansoku-make-val büntetendő minden versenyző, aki elkövette az alábbi súlyos szabálysértések valamelyikét (vagy előzőleg három Shido-val volt büntetve, és ismét elkövet egy enyhe súlyosságú szabálysértést):
Az ismételten elért Shido büntetések az eredményjelző táblán összeadódnak és akciópontként jelennek meg az ellenfél oldalán
Ha a versenyző ismételt enyhe szabálysértésekből (Shido) eléri a negyediket, a vezetőbíró, a két oldalbíróval folytatott megbeszélés után Hansoku-make büntetést ró ki a versenyzőre, de nem a 4. Shido-t jelenti be, hanem közvetlenül Hansoku-make-t. A mérkőzés vége a 19. Cikkelyben d. pontjában foglaltak szerint zajlik le.
|
|
|
Fusen-gachi-t (győzelem távolmaradás miatt) kell kihirdetni azon versenyző javára, akinek ellenfele nem jelent meg a mérkőzésen. Az a versenyző, aki nem jelenik meg a mérkőzés kezdetének helyén 3-szori 1 perces időközökben elhangzó felszólítás után, elveszíti a küzdelmet.
Fusen-gachi esetén a vezetőbírónak hozzájárulást kell kérnie a bíróbizottságtól a döntés kihirdetéséhez.
Kicken-gachi-t (győzelem feladás miatt) kell kihirdetni azon versenyző javára, akinek ellenfele bármi ok miatt a mérkőzés közben feladja a küzdelmet (nem folytatja a mérkőzést).
Kontakt lencse: Abban az esetben, ha a versenyző mérkőzés közben kiejti a kontakt lencséjét, amit nem tud azonnal visszatenni és közli a bíróval, hogy nem tudja lencse nélkül folytatni a küzdelmet, a vezetőbíró az oldalbírókkal történt megbeszélés után az ellenfelet hirdeti ki győztesnek Kiken-gachi-val. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Abban az esetben, ha az egyik versenyző nem tudja folytatni a küzdelmet a mérkőzés alatt bekövetkező sérülés, betegség, vagy baleset miatt, a vezetőbírónak az oldalbírókkal történt egyeztetés után a mérkőzés eredményére vonatkozó döntést a következők szerint kell meghoznia.
Általában, ha egy versenyző rosszul lesz a küzdelem alatt, és azt nem tudja folytatni, elveszti a küzdelmet.
Ha külső körülmények (Vis Major) miatt baleset következik be, a Bíró Bizottsággal történt egyeztetés után a mérkőzést törölni kell, vagy el kell halasztani. Vis Major esetén a Verseny Igazgató, a Verseny Bizottság és/vagy az IJF hivatalos képviselője hozza meg a végleges döntést.
Orvosi vizsgálat
Minden esetben, amikor a vezetőbíró és az oldalbírók azon a véleményen vannak, hogy a küzdelem nem folytatódhat, a vezetőbírónak véget kell vetnie a küzdelemnek, és ki kell hirdetnie az eredményt a szabályoknak megfelelően.
Ha mérkőzés alatt az egyik versenyző a másik hibájából megsérül, és nem tudja folytatni a küzdelmet a bíróknak elemezni kell az esetet, és a szabályoknak megfelelően kell meghozni a döntésüket. Minden esetet önmagában kell megítélni. (Lásd a) Sérülés 1, 2 és 3).
Általában versenyzőnként csak egy (1) orvos mehet a szőnyegre. Amennyiben az orvosnak segítségre van szüksége, először a vezetőbírót kell informálnia
Az edző sohasem léphet a küzdőtérre.
Ha az orvost a szőnyegre hívták, az oldalbíróknak ülve kell maradniuk, figyelve a szituációt. Csak a vezetőbírónak kell a sérült versenyző közelében elhelyezkedni, biztosítva, hogy az orvosi vizsgálat a szabályoknak megfelelően történjen. Ugyanakkor a vezetőbíró magához hívhatja az oldalbírókat, ha valamilyen döntést meg kell beszélni.
Orvosi ellátás.
Megjegyzés: A fenti esetek kivételével, ha az orvos bármilyen kezelést alkalmaz, az ellenfél győz Kiken-gachi-val. Hányás esete
Abban az esetben, ha egy versenyző meg nem engedett akcióval szándékosan sérülést okoz, direkt Hansoku-make-val kell büntetni az egyéb fegyelmi büntetésen kívül, melyet a Sport Igazgató, a Sport Bizottság és/vagy az IJF hivatalos képviselője szabhat ki.
Ha az orvos tisztán látja, - különösen Shime-waza esetén – hogy a felügyeletére bízott versenyző egészsége komolyan veszélyben van, odamehet a szőnyeg széléhez, és felszólíthatja a vezetőbírót, hogy azonnal állítsa le a küzdelmet. A bíróknak minden szükséges lépést meg kell tenni az orvos munkájának segítéséért. Ilyen beavatkozás esetén a kérdéses versenyző elveszti a küzdelmet, ezért csak kivételes esetben szabad élni vele.
IJF rendezvényeken a hivatalos csapatorvosnak orvosi végzettséggel kell rendelkeznie, és a verseny előtt regisztráltatnia kell magát. Ő az egyetlen személy, aki a kijelölt területen tartózkodhat orvosként. (Vöröskeresztes karszalagot viselve.).
Az akkreditált csapatorvos minden cselekedetéért az őt delegáló nemzeti szövetség a felelős. Az orvosnak tájékozottnak kell lenni a rá vonatkozó szabályokról és azok értelmezéséről
VÉRZÉSES SÉRÜLÉSEK Amikor vérzéses sérülés következik be, a vezetőbírónak be kell hívnia az orvost, hogy megállítsa és elfedje a vérzést.
Vérzés esetén egészségügyi okokból a vezetőbírónak be kell hívnia az orvost. A küzdelem nem folytatható, amíg a vérzés fennáll. Ugyanazt a vérzéses sérülést kétszer (2) láthatja el az orvos. Ha ugyanaz a vérzés harmadszor (3.) is előfordul, a vezetőbíró az oldalbírókkal történő megbeszélés után a versenyzők biztonsága érdekében véget vet a küzdelemnek, és a vérző versenyző ellenfelét hirdeti ki győztesként Kiken-gachi-val. Minden esetben, ha a vérzést nem lehet elállítani és elfedni, az ellenfél nyeri a mérkőzést Kiken-gachi-val. Kis sérülés.Kis sérülés esetén a versenyző elláthatja saját magát. Például ujjficam esetén a vezetőbíró megállítja a küzdelmet (Mate, vagy Sono-mama bejelentésével) és engedélyezi a versenyzőnek, hogy helyre tegye a kificamodott testrészt. Ilyenkor, ha az orvos és a bíró segítsége nélkül oldja meg a helyzetet a versenyző, folytathatja a küzdelmet. A versenyző ugyanazt az ujjat két (2) esetben helyezheti vissza. Ha ugyanaz a ficam harmadszor (3.) is előfordul, a versenyző nem dönthet, hogy képes-e folytatni a küzdelmet. A vezetőbíró az oldalbírókkal történő egyeztetés után véget vet a mérkőzésnek és kihirdeti az ellenfél győzelmét Kiken-gachi-val.
Ha olyan helyzet adódik, amivel kapcsolatban a szabályok nem intézkednek, a bíróknak konzultálniuk kell, és a döntést ennek megfelelően kell meghozni, miután a Bíróbizottság (Refereeing Comission) véleményét kikérték.
|
JAPÁN SZAKKIFEJEZÉSEK GYŰJTEMÉNYE |
Japán |
Magyar |
ANZA |
Ülés keresztezett lábbal |
ASHI-WAZA |
Láb technika |
ATEMI-WAZA |
Ütéstechnika/ Megelőző technika |
AWASE-WASA |
Két waza-ari kombinációja |
DAN’I |
Dan fokozat |
DOJO |
Edző terem |
ENCHO-SEN |
Hosszabbításos küzdelem (Pl. Arany pontért) |
FUKUSHIN |
Bíró |
FUSEN-GACHI |
Győzelem az ellenfél távolmaradása miatt |
HAISHA |
Vesztes |
„HAJIME!” |
„Rajta!” |
HANSOKU |
Büntetés |
HANSOKU-MAKE |
Leléptetés súlyos szabálytalanság, vagy összeadódó enyhe szabálytalanságok miatt |
HANTEI |
Döntés (Bírói döntés) |
HIDARI-JIGO-TAI |
Bal védő-állás |
HIDARI-SHIZEN-TAI |
Bal alapállás |
HIKITE |
Húzás kézzel |
HIKIWAKE |
Döntetlen |
IPPON |
Teljes pont |
JIGO-HONTAI |
Egyenes védő-állás |
JIGO-TAI |
Védő-állás |
JIKU-ASHI |
Támasz láb |
JOGAI |
Küzdőtéren kívül |
JONAI |
Küzdőtéren belül |
JOSEKI |
Feljebbvaló, zsűri, elöljáró |
JUDOGI |
Judo ruha |
KACHI |
Győztes |
KAESHI-WAZA |
Kontra technika |
KAKE |
Dobás végrehjatása |
KANSETSU-WAZA |
Ízület feszítés |
KAPPO |
Újraélesztés lépései |
KATA |
Formagyakorlat |
KATAME-WAZA |
Lefogás technika |
KATSU |
Újraélesztés technikája |
KEIKO |
Edzés, gyakorlás |
KIKEN-GACHI |
Győzelem az ellenfél visszalépése (sérülése) miatt |
KIME |
Komplett végrehajtás |
KINSA |
Legkisebb értékű előny, vagy hátrány |
KINSHI-WAZA |
Tiltott technika |
„KIOTSUKE!” |
„Figyelem!” (Vezényszó a sportolók felszólítására, hogy álljanak egyenesen, zárt lábbal) |
JAPÁN SZAKKIFEJEZÉSEK GYŰJTEMÉNYE |
KOKA |
Eredmény / Kis érték |
KOSHI-WAZA |
Csípő technika |
KUMIKATA |
Fogás |
KUZUSHI |
Egyensúlyvesztés |
KYUSHO |
Élettani pont |
MA’AI |
A két versenyző közötti távolság |
„MAITTA!” |
„Feladom!” |
MA-SUTEMI-WAZA |
Vetődéses technika |
MATE |
Várj, állj |
MIGI-JIGO-TAI |
Jobb védő-állás |
MIGI-SHIZEN-TAI |
Jobb alapállás |
NAGEKOMI |
Dobásgyakorlat ismétléssel |
NAGE-WAZA |
Dobás technika |
NEWAZA |
Földharc |
OSAEKOMI-WAZA |
Leszorítás technika |
„OSAEKOMI” |
„Leszorítás elkezdődött!” |
„OTAGAI-NI-REI” |
„Meghajlás egymás felé!” |
RANDORI |
Szabad küzdelem |
RENRAKU-WAZA |
Különböző technikák kombinációja |
REI |
Meghajlás |
RITSU-REI |
Meghajlás álló helyzetben |
SEIZA |
Judo ülő helyzet (térdelő ülés) |
SHIAI |
Verseny |
SHIAI-JO |
Verseny helyszín/ Küzdőtér |
SHIDO |
Utasítás/ Enyhe büntetés |
SHIME-WAZA |
Fojtás technika |
SHIMPAN |
Bíráskodás |
SHIMPAN’IN |
Bírók |
SHIMPAN RIJI |
Bírók vezetője |
SHISEI |
Állás |
SHIZEN-TAI |
Természetes alapállás |
SHIZEN-HONTAI |
Támadó állás |
SHOMEN |
Judo terem fő része |
„SHOMEN-NI-REI” |
„Meghajlás a Shomen felé!” |
SHOSHA |
Győztes |
SHUSHIN |
Bíró |
SOGO-GACHI |
Összetett győzelem |
„SONO-MAMA” |
„Ne mozdulj!” |
„SORA-MADE” |
„Letelt az idő!” |
SUTEMI-WAZA |
Vetődéses technika |
TACHI-WAZA |
Állás technika |
TAI-SABAKI |
Forduló mozgás |
TATAMI |
Szőnyeg |
TE-WAZA |
Kéz technika |
„TOKETA” |
„A leszorítás megszűnt!” |
JAPÁN SZAKKIFEJEZÉSEK GYŰJTEMÉNYE |
TORI |
A technikát végrehajtó versenyző |
|
TSUKURI |
Dobás (technika) előkészítés |
|
TSURITE |
Kéz felemelése (megfogása) |
|
UCHIKOMI |
Dobás előkészítő gyakorlat |
|
UDE-GAESHI |
Dobás a kar rögzítésével/ Karledöntés |
|
UKE |
Akin a technikát végrehajtják |
|
UKEMI |
Eséstechnika |
|
WAZA |
Technika |
|
WAZA-ARI |
Sikeres technika/ Jelentős előny |
|
WAZA-ARI-AWASATE-IPPON |
Két waza-ari Ippon-ná adódik össze |
|
YAKUSOKU-RENSHU |
Irányított (kötött) gyakorlás |
|
YOKO-SUTEMI-WAZA |
Vetődéses technika oldalra |
|
„YOSHI!” |
„Folytasd!” |
|
YUKO |
Eredmény/ Mérsékelt előny |
|
YUSEI-GACHI |
Győzelem döntő fölénnyel |
|
ZA-REI |
Meghajlás ülésben |
JUDO TECHNIKÁK NEVE |
NAGEWAZA (DOBÁSTECHNIKÁK)
TACHI-WAZA (ÁLLÁSTECHNIKÁK)
TE-WAZA |
KÉZ TECHNIKÁK |
|
|
Seoi-nage |
Válldobás |
SON |
|
Tai-otoshi |
Támasztott gáncsdobás |
TOS |
|
Kata-guruma |
Emelő válldobás |
KGU |
|
Sukui-nage |
Merítő dobás |
SUK |
|
Uki-otoshi |
Hullám dobás |
UOT |
|
Sumi-otoshi |
Ledöntés |
SOT |
|
Obi-otoshi |
Övfogásos emelő dobás |
OOS |
|
Seoi-otoshi |
Támasztott válldobás |
SOO |
|
Yama-arashi |
Kaszáló csípő dobás ellentétes hajtóka fogással |
YAS |
|
Morote-gari |
Kétkezes lábfelszedés |
MGA |
|
Kuchiki-taoshi |
Egykezes lábfelszedés |
KTA |
|
Kibisu-gaeshi |
Egykezes lábfelszedés sarokfogással |
KIG |
|
Uchi-mata-sukashi |
Ledöntés belső combdobásból |
UMS |
|
Kouchi-gaeshi |
Kisbelső horog kontrája kisbelső horoggal |
KOU |
|
Ippon-seoi-nage |
Egykezes válldobás |
ISN |
|
Obitori-gaeshi |
Övfogásos átforgatás |
OTG |
|
KOSHI-WAZA |
CSÍPŐ TECHNIKÁK |
|
|
Uki-goshi |
Kis csípődobás |
UGO |
|
O-goshi |
Nagy csípődobás |
OGO |
|
Koshi-guruma |
Csípő kördobás |
KOG |
|
Tsurikomi-goshi |
Süllyesztett csípődobás |
TKG |
|
Harai-goshi |
Kaszáló csípődobás |
HRG |
|
Tsuri-goshi |
Emelő csípődobás |
TGO |
|
Hane-goshi |
Lábtámaszos csípődobás |
HNG |
|
Utsuri-goshi |
Csípő kiemelés |
UTS |
|
Ushiro-goshi |
Hátsó csípő kiemelés |
USH |
|
Sode-tsurikomi-goshi |
Kabátujjfogásos süllyesztett csípődobás |
STG |
|
ASHI-WAZA |
LÁB TECHNIKÁK |
|
|
De-ashi-barai (-harai) |
Bokaingatás, bokasöprés |
DAB |
|
Hiza-guruma |
Térdingatás, térd kördobás |
HIZ |
|
Sasae-tsurikomi-ashi |
Bokaingatás előre forgással |
STA |
|
Osoto-gari |
Nagy külső horogdobás, hátsó gáncs |
OSG |
|
Ouchi-gari |
Nagy belső horogdobás |
OUG |
|
Kosoto-gari |
Kis külső horogdobás |
KSG |
|
Kouchi-gari |
Kis belső horogdobás |
KUG |
|
Okuri-ashi-barai (harai) |
Bokaingatás (bokasöprés) oldalra |
OAB |
|
Uchi-mata |
Belső combdobás |
UMA |
|
Kosoto-gake |
Kis külső horog ledöntés |
KSK |
|
Ashi-guruma |
Kaszáló körgáncs |
AGU |
JUDO TECHNIKÁK NEVE |
ASHI-WAZA |
LÁB TECHNIKÁK |
|
Harai-tsurikomi-ashi |
Bokaingatás hátralépéskor |
HTA |
O-guruma |
Combtámaszos körgáncs |
OGU |
Osoto-guruma |
Nagy külső körgáncs |
OGR |
Osoto-otoshi |
Nagy külső ledöntés |
OSO |
Tsubame-gaeshi |
Megelőző bokaingatás (Fecske Átfordítás lábbal) |
TSU |
Osoto-gaeshi |
Megelőző nagy külső horogdobás |
OGA |
Ouchi-gaeshi |
Megelőző dobás nagy belső horogból |
OUC |
Hane-goshi-gaeshi |
Megelőző dobás lábtámaszos csípődobásból |
HGG |
Harai-goshi-gaeshi |
Megelőző dobás kaszáló csípődobásból |
HGE |
Uchi-mata-gaeshi |
Megelőző belső combdobás |
UMG |
SUTEMI-WAZA (VETŐDÉSES TECHNIKÁK)
MA-SUTEMI-WAZA |
VETŐDÉSES TECHNIKÁK ELŐRE |
|
Tomoe-nage |
Fejenátdobás |
TNG |
Sumi-gaeshi |
Lábszár átforgatás |
SUG |
Ura-nage |
Hajítás hátra |
UNA |
Hikomi-gaeshi |
Lábszár átforgatás övfogással |
HKG |
Tawara-gaeshi |
Lábszár átforgatás átkarolással (Zsák dobás) |
TWG |
YOKO-SUTEMI-WAZA |
VETŐDÉSES TECHNIKÁK OLDALRA |
|
Yoko-otoshi |
Hullám dobás oldalra |
YOT |
Tani-otoshi |
Kis külső ledöntés |
TNO |
Hane-makikomi |
Vetődéses kardobás |
HNM |
Soto-makikomi |
Külső vetődéses kardobás |
SMK |
Uki-waza |
Hullám lerántás |
UWA |
Yoko-wakare |
Külső comblerántás |
YWA |
Yoko-guruma |
Oldalsó kördobás |
YGU |
Yoko-gake |
Bokalerántás |
YGA |
Daki-wakare |
Hátsó vetődéses lerántás |
DWK |
Uchi-makikomi |
Belső vetődéses kardobás |
UMK |
Osoto-makikomi |
Nagy külső vetődéses kardobás |
OSM |
Uchi-mata-makikomi |
Vetődéses belső combdobás |
UMM |
Harai-makikomi |
Vetődéses kaszáló csípődobás |
HRM |
Kouchi-makikomi |
Kis belső horog ledöntés |
KUM |
JUDO TECHNIKÁK NEVE |
KATAME-WAZA (???)
OSAEKOMI-WAZA |
LESZORÍTÁS TECHNIKÁK |
|
Kesa-gatame |
Rézsútos leszorítás |
KEG |
Kuzure-kesa-gatame |
Módosított részútos leszorítás |
KKE |
Ushiro-kesa-gatame |
Hátsó részútos leszorítás |
UKG |
Kata-gatame |
Leszorítás karpréssel |
KAG |
Kami-shiho-gatame |
Fej felöli leszorítás |
KSH |
Kuzure-kamishiho-gatame |
Módosított fej felöli leszorítás |
KKS |
Yoko-shiho-gatame |
Oldalsó leszorítás |
YSG |
Tate-shiho-gatame |
Mellső (lovagló üléses) leszorítás |
TSG |
Uki-gatame |
Leszorítás karfeszítésből |
UGT |
SHIME-WAZA |
FOJTÁS-TECHNIKÁK |
|
Nami-juji-jime |
Normál keresztfojtás |
NJJ |
Gyaku-juji-jime |
Fordított keresztfojtás |
GJJ |
Kata-juji-jime |
Felemás keresztfojtás |
KJJ |
Hadaka-jime |
Puszta hurok fojtás |
HAD |
Okuri-eri-jime |
Hátsó keresztfojtás |
OEJ |
Kataha-jime |
Járom hurok fojtás |
KHJ |
Katate-jime |
Egykezes fojtás |
KTJ |
Ryo-te-jime |
Kétkezes fojtás |
RYJ |
Sode-guruma-jime |
Hátsó ellentétes keresztfojtás |
SGJ |
Tsukkomi-jime |
Toló fojtás |
TKJ |
Sankaku-jime |
Háromszög fojtás |
SAJ |
KANSETSU-WAZA |
ÍZÜLET FESZÍTÉS TECHNIKÁK |
|
Ude-garami |
Karkulcs |
UGR |
Ude-hishigi-juji-gatame |
Karfeszítés láb között rögzítéssel |
JGT |
Ude-hishigi-ude-gatame |
Karfeszítés kéztámasszal |
UGA |
Ude-hishigi-hiza-gatame |
Karfeszítés térdtámasszal |
HIG |
Ude-hishigi-waki-gatame |
Karfeszítés hónaljtámasszal |
WAK |
Ude-hishigi-hara-gatame |
Karfeszítés hastámasszal |
HGA |
Ude-hishigi-ashi-gatame |
Karfeszítés lábtámasszal |
AGA |
Ude-hishigi-te-gatame |
Karfeszítés kartámasszal |
TGT |
Ude-hishigi-sankaku-gatame |
Karfeszítés háromszög rögzítéssel |
SGT |
KINSHI-WAZA (TILTOTT TECHNIKÁK)
Kani-bashami (Yoko-sutemi-waza) |
Lábolló dobás (Oldalra vetődéses technika) |
KBA |
Kawazu-gake (Yoko-sutemi-waza) |
Dobás lábfonással (Oldalra vetődéses technika) |
KWA |
Do-jime (Shime-waza) |
Test, testrész ollóba fogása (Fojtás technika) |
DOJ |
Ashi-garami (Kansetsu-waza) |
Lábfeszítés (Feszítés technika) |
AGR |
FONTOS TUDNIVALÓK
(Kivonat a judo hazai versenyszabályaiból a Judo Évkönyv 2004-es kiadásából)
I. Az MJSZ által hivatalosan közzétett, versenynaptárban rögzített versenyeken: ORV, MKK, CSB, OB, valamint regionális és területi versenyeken csak az alábbi feltételek megléte esetén lehet indulni:
II. A versenyeken indulhat minden 10. életévében lévő, vagy ennél idősebb sportoló a számára engedélyezett nemű korcsoportban és súlycsoportban, ha megfelel:
¾ a sportolói nyilvántartási, átigazolási és versenyzési szabályzatában rögzített feltételeknek
¾ a versenyzés általános feltételeinek (felszerelés, higiénia, egészségi állapot)
¾ a fogyatékos sportolók csak a nekik kiírt versenyrendszerben versenyezhetnek
¾ a verseny kirendelt orvosa elvárásainak, aki a nemzetközi szabályzatban rögzítettek szerint tevékenykedik a verseny folyamán
Minden versenyen az összes indulási feltétel meglétét a mérlegelés befejezéséig kell igazolni!
III. Korcsoportok, súlycsoportok, menetidő, alkalmazható technikák
Férfiak
Diák „C” (10 év) 27, 30, 33, 36, 39, 42, 45, 49, 54, +54
2 perc, csak leszorítás
Diák „B” (11 év) 29, 32, 35, 38, 41, 45, 50, 55, 60, +60
2 perc, csak leszorítás
Diák „A” (12 év) 34, 38, 41, 45, 49, 54, 60, 66, +66
2 perc, leszorítás és karfeszítés, a bírónak nem kell megvárni, hogy a
versenyző feladja a karfeszítést!
Serdülő „B” (13 év) 36, 40, 44, 48, 52, 57, 63, 70, +70
3 perc, minden szabályos technika alkalmazható, a bírónak nem kell
megvárni, hogy a versenyző feladja a karfeszítést! Ha a fojtást a
versenyző nem adja fel, és elájul, kizárásra kerül a versenyből
Serdülő „A” (14 év) 40, 44, 48, 52, 57, 63, 70, 78, +78
3 perc, minden szabályos technika alkalmazható, a bírónak nem kell
megvárni, hogy a versenyző feladja a karfeszítést! Ha a fojtást a
versenyző nem adja fel, és elájul, kizárásra kerül a versenyből
Ifjúsági (15-17 év) 50, 55, 60, 66, 73, 81, 90, +90
3 perc minden szabályos technika alkalmazható, nincs karfeszítéstechnika! Ha a fojtást a versenyző nem adja fel, és elájul, kizárásra kerül a versenyből. Aranypont 2 perc
Junior (18-19 év) 55, 60, 66, 73, 81, 90, 100, +100
4 perc, minden szabályos technika alkalmazható aranypont 3 perc
Felnőtt (20 évtől) 60, 66, 73, 81, 90, 100, +100
5 perc, minden szabályos technika alkalmazható aranypont 3 perc
Nők:
Diák „C” (10 év) 24, 27, 30, 33, 36, 40, 45, +45
2 perc, csak leszorítás
Diák „B” (11 év) 28, 30, 33, 36, 40, 44, 49, +49
2 perc, csak leszorítás
Diák „A” (12 év) 32, 35, 38, 41, 45, 50, 56, +56
2 perc, leszorítás és karfeszítés, a bírónak nem kell megvárni, hogy a
versenyző feladja a karfeszítést!
Serdülő (13-14 év) 36, 40, 44, 48, 52, 57, 63, +63
3 perc, minden szabályos technika alkalmazható, a bírónak nem kell
megvárni, hogy a versenyző feladja a karfeszítést! Ha a fojtást a
versenyző nem adja fel, és elájul, kizárásra kerül a versenyből
Ifjúsági (15-17 év) 40, 44, 48, 52, 57, 63, 70, +70
3 perc minden szabályos technika alkalmazható, nincs karfeszítést! Ha a fojtást a versenyző nem adja fel, és elájul, kizárásra kerül a versenyből
aranypont 2 perc
Junior (18-19 év) 44, 48, 52, 57, 63, 70, 78, +78
4 perc, minden szabályos technika alkalmazható aranypont 3 perc
Felnőtt (20 évtől) 44, 48, 52, 57, 63, 70, 78, +78
5 perc, minden szabályos technika alkalmazható aranypont 3 perc
IV. Súlycsoportokban való indulási jogosultság
Minden egyéni versenyen a sportoló csak a ténylegesen mért súlyának megfelelő súlycsoportban versenyezhet. Kivéve, ha abszolút kategória is van a versenyen.
V. Korcsoportok és nemek indulási jogosultsága
Minden azonos nemű diák csak a saját korcsoportjában és súlycsoportjában indulhat.
Nemzeti bajnokságra a régióból feljutó versenyzőknek a pontszerzők között kell szerepelni. (Kivéve a Diák „C” korcsoport.)
A versenyzők indulási jogosultságát a regionális szövetségek listájában szereplő nevek alapján köteles a versenybíróság elfogadni.
Indulási jogosultság a II. osztályú férfi-női egyéni bajnokságon:
Nem vehetnek részt a II. osztályú bajnokságon a bajnokságot megelőző év
- I. osztályú férfi-női bajnokság I-III. helyezettjei,
- II. osztályú férfi női bajnokság I. helyezettjei,
- U-23 országos bajnokság I. helyezettjei,
- Junior férfi „A” OB és a junior női OB I-III. helyezettjei.
Indulási jogosultság III. osztályú férfi-női bajnokságon:
Nem vehetnek részt a III. osztályú bajnokságon a bajnokságot megelőző év
- I. osztályú férfi-női bajnokság I-V. helyezettjei,
- II. osztályú férfi női bajnokság I-III. helyezettjei,
- U-23 országos bajnokság I-III. helyezettjei,
- Junior férfi „A” OB és a junior női OB I-III. helyezettjei.
Az összes többi versenyző minősítéstől függetlenül (beleértve az I. osztályt is) jogosultsággal rendelkezik a bajnokságon való indulásra, ha megfelel a korosztályával szemben támasztott indulási (lehetőségeknek) követelményeknek.
Férfiak
¾ serdülő „B” korosztály csak saját évjáratában és súlycsoportjában versenyezhet, kivéve a CSB-t
¾ Serdülő „A” korosztály az ifjúsági korcsoportban
¾ ifjúsági korosztály a junior korcsoportban
¾ ifjúsági utolsó éves a felnőtt korcsoportban
¾ junior a felnőttben is indulhat
Nők
¾ serdülő korosztály az ifjúsági korcsoportban
¾ ifjúsági korosztály a junior korcsoportban
¾ ifjúsági korosztály a felnőtt korcsoportban
¾ junior korosztály a felnőtt korcsoportban is indulhat
VI. A sportorvosi igazolás érvényessége
— 18 éven aluli versenyzők: 6 hónap;
— 18 év feletti versenyzők: 12 hónap.
VII. Csapatbajnokságokon való indulási jogosultság
b. Junior korcsoport a mért súlyától eggyel magasabb súlycsoportban versenyezhet.
c. A felnőtt korcsoportú versenyző a mért súlyától felfelé szabadon mozgatható.
A felnőtt csapatbajnokságon egyszeri átigazolással hazai versenyzőkön kívül 3 külföldi versenyző igazolható. Találkozónként csak 3 egyszeri igazolt versenyző foglalkoztatható.
VIII. Külföldi állampolgárságú versenyző indulási jogosultsága
- rendelkezik hazája szövetségének engedélyével,
- külföldi klubjának engedélyével.
IX. Magyar állampolgárságú külföldre szerződött versenyző indulási jogosultsága a hazai versenyrendszerben
X. Hazai és nemzetközi meghívásos versenyek
Az Egészségügyi Minisztérium és az MJSZ általános szabályait betartva a leírtaktól eltérő korcsoportban és súlycsoportban is indulhat versenyző a rendező szakosztály és benevező egyesület, valamint a szülő felelősségére.
XI. Diák sportkörök, diák egyesületek versenyzési szabályzata
- rendelkezik diákigazolvánnyal, vagy leckekönyvvel;
- sportorvosi „versenyezhet” engedéllyel;
- az oktatási intézménye benevezi.
4. Akik a területi diák versenyeken részt vettek, azok az országos diákolimpiára is jogosultságot szereztek.
Szavazás